That is the claim made by this article from the website addicting info. Judging from the content I’ve seen, addicting info seems to be the sort of website with a pronounced leftwing bias that thrives on sensationalistic headlines, so it is probably a waste of my time to pay much attention to any article there, but this particular article is interesting.
The earliest known version of The King James Bible, perhaps one of the most influential and widely read books in history, has been discovered mislabeled inside an archive at the University of Cambridge. The find is being called one of the most significant revelations in decades. It shows that writing is a process of revising, cutting, and then more rewriting. The Bible is no different in this regard, even though some conservative Christians claim it is the divine word of God himself. Perhaps God, then, is a revisionist. This find certainly seems to suggest that.
The notebook containing the draft was found by American scholar, Jeffrey Alan Miller, an assistant professor of English at Montclair State University in New Jersey, who announced his research in an article in The Times Literary Supplement. The New York Times didn’t take long to pick up the story. They ran an article about it, HERE. Mr. Miller was researching an essay about Samuel Ward, one of the King James translators, and was hoping to find an unknown letter at the archives. While you can say he certainly accomplished that end, he definitely wasn’t expecting to find the earliest draft of the King James Bible — which is now giving new insights into how the Bible was constructed
He first came across the plain notebook not knowing what it was — it was incorrectly labeled. That’s why no one has found it until now. It had been cataloged in the 1980s as a “verse-by-verse” Biblical commentary with “Greek word studies, and some Hebrew notes.” When he tried in vain to figure out which passages of the Bible the commentary was referring to, he realized that it was no commentary at all — it was an early draft of part of the King James Version of the Bible.
Ward’s draft seems to indicate the people were assigned individual sections of the Bible and then worked on them almost entirely by themselves — a massive undertaking with little guesswork. You would think this would cause people to become more error prone. In fact, quite hilariously, Professor Miller noticed that the draft suggests that Ward was picking up the slack for another translator. This really shows how human the entire job was, according to him.
“Some of them, being typical academics, either fell down on the job or just decided not to do it. It really testifies to the human element of this kind of great undertaking.”
This is sure to piss off a lot of religious conservatives who claim that the Bible is the “actual word of God.” While this finding certainly doesn’t disprove God, it does show that the translators of the Bible didn’t get a finalized product the first go around — it wasn’t a walk in the park with an angel over their shoulder telling them what to write. It took many different individuals, working separately — and they often suffered from man-made struggles, like meeting deadlines. You know, now that we think of it, doesn’t sound that much different from the writers of today’s workforce.
To begin with, no one believes that the King James Version of the Bible is anything but a translation made by fallible men, with the exception of a small fringe of people. The original manuscripts of the Bible in Hebrew and Greek were inspired but the copies and translations were not. We do not have these original manuscripts. They were lost centuries ago. We do have copies of the original manuscripts. Because these copies were made by fallible men, they contain errors, such as words out of place, words misspelled or ungrammatical sentences, variant wordings etc. The scholars who translate the Bible into modern languages take great pains to find the oldest copies available and compare the many copies in order to determine the precise wording of the original manuscripts. This is difficult but not impossible, since the sort of errors made by copyists are well known and can be analysed. It is no great surprise that the King James translators had trouble with their work, especially considering the difficulty of translation from a language no longer spoken from a quite different culture.
The word “inspiration” is taken from the Latin ” inspiratio”, literally “breathed in”, which is a translation of the Greek word θεοπνευστος (theopneustos) meaning God breathed. The idea behind the word inspiration is that God breathed His word into the Biblical writers, or as it is written in 2 Timothy 3:16:
16 All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness
There is a range of opinions of just what inspired or God breathed actually means, particularly among Protestants. At the more conservative or literalist end of the spectrum is the Dictation Theory, which is that God dictated the contents of the biblical manuscripts word for word with the human authors acting as recorders or stenographers. This is not a theory which has much appeal. The books of the Bible are written in different styles and genres. If every word were dictated by a single intelligence then you might expect a greater uniformity of style. Verbal dictation is really more of an Islamic idea, with the angel Gabriel dictating every word of the Koran to Mohammed, than a Christian one.
Verbal plenary inspiration is the view that the words written in the Bible are those of the human authors, with their various cultural backgrounds, personalities, and literary styles, but that God had arranged matters so that these authors would be His tools and their words would be His words. In other words, they may have chosen the words to write, but their choices had be foreseen and predestined to be the ones God wanted to use. This isn’t really very far from actual dictation, but it does a better job of explaining the different writing styles of the Bible.
Dynamic inspiration gives more credit to the human writers. The words of the Bible were theirs but the thoughts and basic ideas are inspired. So, when the Apostle Paul wrote one of his letters, the Holy Spirit gave him the theological ideas but the but the words used were his own.
The Roman Catholic and Eastern Orthodox Churches also believe that the Bible was inspired, though not dictated word for word, however, they also believe in the continuing work of the inspiration of the Holy Spirit in sacred traditions and the teaching authority of the Church. Scripture is important to Catholicism and Orthodoxy as the primary source of doctrine, but not the only source as it does in Protestantism with its solo scriptura doctrine.
More liberal Christians tend to downplay the role of inspiration in the writing of scripture, tending to view the Bible as a primarily, if not entirely, human creation. They may reject the role of scripture entirely or attempt to separate out the truly divine elements from the human elements derived from the culture and background. This is a convenient approach for those who would like to support the latest progressive, politically correct causes, like gay marriage, but don’t want to be bothered by inconvenient passages in scripture.
So, despite what the writer might believe, the discovery of an early draft of the King James Bible with corrections does not, in the least, show that the Bible is not the Word of God. He is attacking an idea that no one actually holds, which is the definition of a strawman argument.
It seems to me that it would be better to learn something about a religion or ideology because trying to portray its adherents as being ignorant, rather than show one’s own ignorance about the matter.
- The Bible and its Translators (conservativeangle.com)
- Blogger’s GPS – Literature of Western Civilization – Part Two – The Torah (therogerspost.com)